🌟 정들자 이별

속담

1. 서로 만난 지 얼마 되지 않아 곧 헤어짐을 뜻하는 말.

1. PARTING UPON BECOMING ATTACHED: An expression used to describe a situation where two people part soon after they meet each other.

🗣️ 용례:
  • Google translate 나 다음 주에 전학 가.
    I'm transferring next week.
    Google translate 정들자 이별이라더니, 우리 친해진 지 몇 달 되지도 않았는데 떨어져야 하는구나.
    You said "let's get to know each other." we've only been friends for a few months now, but we have to be apart.

정들자 이별: parting upon becoming attached,情が移ったかと思ったら、別れ,Dès que l'on s'attache l'un à l'autre, on se sépare,se separan en cuanto se encariñan,فراق فورًا بعد أن يصبح له صداقة حميمة مع,ээнэгшин дасангуут хагацах,(vừa quen đã lại biệt ly),(ป.ต.)พอเริ่มผูกพันก็ลาจาก ; พอผูกพันกันก็มีอันต้องแยกจากกัน,,,相识即别离,

💕시작 정들자이별 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작


외모 표현하기 (105) 대중 문화 (82) 대중 매체 (47) (42) 물건 사기 (99) 약속하기 (4) 음식 주문하기 (132) 언어 (160) 보건과 의료 (204) 가족 행사 (57) 연애와 결혼 (28) 건강 (155) 날씨와 계절 (101) 날짜 표현하기 (59) 종교 (43) 감정, 기분 표현하기 (191) 전화하기 (15) 공연과 감상 (52) 음식 설명하기 (78) 취미 (103) 사회 제도 (78) 역사 (92) 요리 설명하기 (119) 위치 표현하기 (70) 철학·윤리 (86) 여행 (98) 공공기관 이용하기 (59) 공공 기관 이용하기(도서관) (8) 정치 (149) 문화 차이 (52)